Dialogues of Rousseau

Jean-Jacques Rousseau's 'Rousseau juge de Jean Jacques. Dialogues" is probably the author's most unknown work, hardly read by anyone but specialists. It was first translated into English in 1989. This 400-page work was written after Confessions and before The Dreams of a Solitary Wanderer, towards the end of the author's life, and describes in dialogue form how the author, who was at that time hard pressed by opponents, experienced his situation. Conspiratorial ideas are mixed with in-depth analyses of the struggle of a well-known and recognized author to be understood and perceived in the right way. The work contributes new aspects to a peculiar and complicated authorship.